Home / Izgubljena u prevodu / Srpska gastarbajterska dvojka

Srpska gastarbajterska dvojka

Nisam znala da l’ da plačem ili da se smejem.

Radila sam u pekari
radila sam mnoge stvari
mesila sam, gnječila sam
ali, eto, grešila sam

Vrućina je, ubi bože
a ja gola sve do kože
sečem ’leba, mesim pitu
stalno mislim ja na kitu

Udje jedan čiča sedi
nije mi otac a ni ded
daću pitu ja za kitu
čiča reče, ne odreče

Ref –Vrućina je ubi bože…

Ne znam više šta da radim
uhvati me za butinu
gnječim testo a on mene

i sve tako i bez smene

Ref- Vručina je ubi bože…

On na mena, ja na njega
nekad s guza, nekad s preda
jede pitu, gura kitu
ja ne grešAm, dobro mešam

Ref – Vrućina je ubi bože…

I najzad mi noge dig’o
a ja stenjem k’o da meljem
on za pitu, ja za kitu
ne znam kako ali tako
ne znam kako ali tako
ne znam kako ali tako…

(jedno sto puta)

Ovo samo da znate zbog čega je ona narodna – Magarac u Pariz, magarac iz Pariza.

Neguju ljudi svoju duhovnost, folklor, korene i tako to.

Da ih ne “pojede“ ludi, beli, svet…

Više mi se plače.

Pročitajte i

Ispovest: Moj muž – najveći zločinac na svetu

– Pričaj kako si me rodila. – Rodila sam te kao da sam sanjala. – Koga …

10 komentara

  1. Bar da je na engleskom, zvučalo bi normalno … :mrgreen:

    Mi smo definitivno nenormalan narod … 😐

  2. c c c c c ….

    a vidi , ova fotka je sjajna! 😀 👿

  3. 😆 😆 😆
    uzas promiskuiteta!

  4. Majku mu Božiju, ovo stvarno pesma?! Jooooooooooooooj

  5. S

    Ah, te moralno posrnule… Još samo da se sazove tim eksperata i izvede ogledni eksperiment dubinske analize, anamneze… Toliko slojeva značenja treba probiti. Jednog dana uporni teoretičari možda otkriju smisao čitavog ovog pravca i uvedu ga u čitanke kao obavezno gradivo…

  6. Tolke godine a ništa se nije promenilo a ja više dosadih sa ovim klipovima 😕

    http://www.youtube.com/watch?v=97uK0KBbtOs&feature=related

  7. Počeću da mislim da ti je Mica Trofrtaljka umetničko ime… http://youtu.be/0fDd7ZdzW4E

  8. Pa zsto, nisam ja ovo smislila :biggrin:

Ostavite komentar